日本のことわざを中国語で喋ってみよう!便利な諺21選【すぐに使える】

日本のことわざを中国語で喋ってみよう!便利な諺21選

日本のことわざを中国語で使ってみませんか?

みなさん普段の会話や文章などでことわざは使いますか?ことわざは教訓や格言が含まれており、会話で使うと少し知的に感じられますよね。中国語でも日本語で使われることわざと似たような表現もありますので、ぜひ中国語でも喋ってみたいですね。ことわざは言いたい言葉も短い言葉で伝えられるので、むしろ中国語ビギナーにはぴったりかもしれません。

というわけでさっそく言ってみましょう

日本でも馴染みのある中国語のことわざリスト

中国語 ことわざ フレーズ

 

鉄は熱いうちに打て

趁热打铁/chèn rè dǎ tiě

 

背水の陣

背水一战/bèi shuǐ yī zhàn

 

臨機応変

随机应变/suí jī yìng biàn

 

二兎を追う者は一兎をも得ず

逐二兔,不得一兔/zhú èr tù bù dé yī tù

 

備えあれば憂いなし

有备无患/yǒu bèi wú huàn

 

触らぬ神に崇りなし

多一事不如少一事 duō yí shì bù rú shǎo yí shì

 

なるようになる

车到山前必有路,船到桥头自然直/chē dào shān qián bì yǒu lù,chuán dào qiáo tóu zì rán zhí/

 

遠慮なくいただく

恭敬不如从命/gōng jìng bù rú cóng mìng

 

石の上にも三年

功夫不负有心人/gōng fū bú fù yǒu xīn rén

 

失敗は成功のもと

吃一堑长一智chī yī qiàn zhǎng yī zhì

 

焼石に水

杯水车薪/bei shui che xin

 

病は気から

病打心上起/bing da zin shang qi

 

頭隠して尻隠さず

藏头露尾/cang tou lu wei

 

独り相撲を取る

唱独脚戏/chang do jiao xi

 

鉄は熟いうちに打て

趁热打鐡/chen re da tie

 

背に腹は代えられぬ

吃菩着菩萨灶里无柴烧菩萨/chi pu sa zhuo pu sa zao li wu chai shao pu sa

 

負けるが勝ち

吃小虧占大便宜/chi xiao kui zhan da pian yi

 

薮をつついて蛇を出す

打草惊蛇/da cao jing she

 

大風呂敷を広げる

大吹特吹/da chui te chui

 

二番煎じ

换汤不换药/huan tang bu huan yao

 

一か八か

孤注一掷/gu zhu yi zhi

 

以上となります。お好みのことわざは見つかりましたか?もし使えそうなものがあればさっそく使ってみましょう!

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村 外国語ブログへ

ABOUTこのブログを書いてる人

Ken

您好!初次见面! 初めまして!Kenと言います。 オーストラリアやマレーシア、シンガポールなどを長期滞在した時に、中国語に興味を持ち始め現在学習中です。今はシンガポールの会社で働いており、中華系の友人との話や、現在継続しているオンラインレッスンの話しを書いていきたいと思います。