中国語スラングフレーズ【ピンイン有り】
スラングというのは教科書では教わらない俗語の事です。当然普段勉強している中でスラングを覚える機会は少ないでしょう。
スラングは仲間内などのくだけた場で使われている為、綺麗な表現では無いものもありますが、ネイティブ達の日常会話でスラングは頻繁に登場します。中国語を話す上で、スラングというのは欠かせないものなんです。
そこで今回は中国語のスラングについてご紹介します。あまり綺麗な言葉ではないので使うタイミングは気をつけてください。
内容
中国語スラングフレーズ
韓国人に対する侮辱の言葉
棒子 /bàng zi
バンズ
黒人に対する侮辱の言葉
黑鬼 /hēi guǐ
ヘイグゥイ
日本人に対する侮辱の言葉
日本鬼子 /rìběn guǐzi
リィベン グゥイズ
ゲス野郎
贱货 /jiàn huò
ジィェンフゥォ
死ぬ・破滅する
见鬼 /jiàn guǐ
ジィェングゥイ
あんな奴死んでしまえ!
让他见鬼去吧! /Ràng tā jiànguǐ qù ba!
ランター ジィェングイ チゥバ
くたばってしまえ・こん畜生
该死 /gāi sǐ
ガイスー
モテない男性(背が低く、醜く、貧しく、臆病な男性)
屌丝 /diǎo sī
ディァォスー
もう分かった。しゃべらないで
算了吧,别说了 /Suànle ba, bié shuōle
スアンラ バ、ビエシュオラ
浮気者
花心 /huā xīn
フアシン
化け物(容姿が悪い人に向けて)
丑八怪 /chǒu bā guài
チョウバグアィ
冗談じゃない!
没门儿/méi mén er
メイメンェァ
自慰
打飞机 /dǎ fēi jī
ダー フェイジー
性交
做爱 /zuò ài
ズゥォ アイ
オタク・引きこもり
宅男 /zhái nán
ヂャイナン
変わり者、常識外れ
奇葩 /qí pā
チーバー
スマホ依存性
手机控 /shǒujī kòng
ショウジー コン
器の小さい人
小人 / Xiǎo rén
シャオレン
水商売の女(中国北部のみ)
小姐 / Xiǎojiě
シャオジエ
中国語スラングフレーズまとめ
いかがでしたか?
今回は悪口や侮蔑表現が多めになってしまいました。あまりにもこういった表現を使うと嫌われる原因になってしまうので、TPOをわきまえて使っていきたいですね。
こちらもオススメです